学校代码:10207 分类号:H059
学号:4909000192 密级:内部
吉林财经大学
硕士学位论文
On the Translation of Journalistic English Vocabulary
from the Angle of Functionalism
功能理论视角下的英语新闻词汇翻译
学位等级:硕士
学科专业:外国语言学及应用语言学
研究方向:英语(经贸方向)
姓名:吴哲
指导教师:符延军教授
硕士学位类型:学历硕士
授予单位:吉林财经大学
二〇一二年四月
原创性声明
本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的研
究成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不含任何其他个人或集体已经发表
或撰写过的研究成果,也不包含为获得吉林财经大学或其他教育机构的学位或证书
而使用过的材料。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方
式标明。因本学位论文引起的法律结果完全由本人承担。
本学位论文成果归吉林财经大学所有。
指导教师签名: 日期:
学位论文作者签名: 日期:
学位论文版权使用授权书
本学位论文作者完全了解吉林财经大学有关保留、使用学位论文的规定,有权
保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和磁盘,允许论文被查阅和借阅。
本人授权吉林财经大学可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检
索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存、汇编学位论文。
(保密的学位论文在解密后适用本授权书,本论文:□不保密,□保密
期限至年月止)。
指导教师签名: 日期:
学位论文作者签名: 日期:
Master’s Degree Thesis
On the Translation of Journalistic English Vocabulary from the
Angle of Functionalism
Major: Foreign Linguistics and Applied Linguistics (Business
Oriented)
Author: WU Zhe
Supervisor: Professor FU Yanjun
Jilin University of Finance & Economics
April, 2012
On the Translation of Journalistic English Vocabulary from
the Angle of Functionalism
By
WU Zhe
Under the Supervision of Professor FU Yanjun
A Thesis
Submitted in Partial Fulfillment
Of the Requirements for the Degree of
Master of Arts in the School of Foreign Languages
Jilin University of Finance & Economics
April, 2012
Abstract
The purpose of news reports is to disseminate information, informing readers of
everything happened around them. The journalists make use of different approaches,
even necessary figures of speech to make the news report genuine and believable,
vivid and attractive. As the basic ideographic unit in English language, vocabulary is
the most active element in linguistic expression. If professionals master the language
features of journalist English vocabulary well enough, and
功能理论视角下的英语新闻词汇翻译 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.